Die unten erläuterte Funktion erfordert einen Enterprise-Tarif und wird in den nächsten Wochen schrittweise eingeführt. Wenn Sie Fragen zur Verfügbarkeit haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Kundenbetreuer.
Sie können Ihre synchronisierten Videos bearbeiten, um Fehler zu beheben oder den Wortlaut zu verbessern. Das synchronisierte Audio und die übersetzten Untertitel des Videos werden auf der Grundlage Ihrer Änderungen aktualisiert.
In diesem Artikel wird erläutert, wie Sie das übersetzte Transkript bearbeiten können, um sowohl die Untertitel als auch das synchronisierte Audio für diese Sprache in Ihrem Video zu aktualisieren.
In diesem Artikel:
Was Sie vor der Bearbeitung wissen sollten
Bevor du dein nachsynchronisiertes Video bearbeitest, beachte bitte die folgenden Hinweise:
- Die in diesem Artikel beschriebene Bearbeitung des Textes, um Audio neu zu generieren, führt zurzeit nicht zu zusätzlichen Guthabenkosten.
- Durch die Bearbeitung des Transkripts wird sowohl der Untertiteltext aktualisiert als auch die synchronisierte Audiospur für deine übersetzten Videos neu generiert
Wie Sie Ihr nachsynchronisiertes Audio bearbeiten können
Sie können Ihr synchronisiertes Audio bearbeiten, indem Sie das übersetzte Transkript Ihres Videos aktualisieren. So gehen Sie vor:
- Wählen Sie das Video aus Ihrer Bibliothek aus.
- Wähle Verwalten unter dem Video-Player aus.
- Wähle auf der Einstellungsseite deines Videos das Symbol Sprachen in der linken Navigationsleiste aus.
-
Bewegen Sie im Sprachen -Panel den Mauszeiger über die Untertitelspur für die Sprache, die Sie bearbeiten möchten. Wähle das Bleistiftsymbol für die Sprache aus, die du bearbeiten möchtest.
- Wähle im Transkript-Editor den Zeiletext aus, den du ändern möchtest, und nimm deine Änderungen vor.
-
Nachdem Sie Ihre Änderungen am Transkript vorgenommen haben, wählen Sie den Button Untertitel und Audio-Dubs aktualisieren am unteren Rand des Transkript-Panels bearbeiten.
- Ihr nachsynchronisiertes Audio wird neu generiert, um diese Änderungen widerzuspiegeln.